免费xxxx在线观看视频,久久免費视频精品,国产又粗又大又爽视频,国产精品久久久久久亚洲AV

    <td id="ehiqb"></td>

  1. <td id="ehiqb"><tbody id="ehiqb"><table id="ehiqb"></table></tbody></td>

    <pre id="ehiqb"></pre>

    述德兼陳情上哥舒大夫

    類型:古代詩詞-豪放詩詞

    天為國家孕英才,森森矛戟擁靈臺(tái)。
    浩蕩深謀噴江海,縱橫逸氣走風(fēng)雷。
    丈夫立身有如此,一呼三軍皆披靡。
    衛(wèi)青謾作大將軍,白起真成一豎子。
    翻譯
    君是國家天賜的英雄良將,城府深深
    計(jì)謀如同江海不竭,源源而出;意氣飄逸,如風(fēng)如雷
    大丈夫就應(yīng)該象你這樣,登高一呼,三軍披靡
    與你相比,衛(wèi)青與白起只是小意思而已.

    賞析
    就詩而論,不錯(cuò),大氣豪放.至少,李白沒有給安祿山寫同樣的詩.
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航